английский язык
блог-аниме
блог-программерский
блог-размышления
блог-технический
блог-японский
видео-монтаж
газеты
грамматика
заметка
заметки ученика
игры
иероглифика
имена
иностранные языки
кана
книги
личное мнение
методика изучения
новости сайта
нри
онлайн-переводчики
рассылка: аниме-скрипты
рассылка: японский для продолжающих
рассылка: японский язык и культура
ссылки
учебные материалы
черновик
эмиграция
японский язык
AMV
FAQ
malifaux
ttb
Урок 32
Опубликовано admin в Пнд, 15/09/2008 - 00:07
かまじいkamajii
Камадзи
かまじい - имя собственное. Обычно имена, для которых нет иероглифов (например, иностранные)
в японском записывают катаканой. Я решила писать хираганой просто потому что это проще.: 働かなきゃHatarakanakya
Если не работают
働かなきゃ - сокращение от hatarakanakereba, условной формы глагола hataraku. なna
«все же», «так»
な - «все же», «так»、
kamajii: Hatarakanakya na,
Камадзи: Если не работают [они],
こいつKoitsu
Их のno
魔法ma.hoo
магия はwa
частица, завершающая первую часть предложения (то, о чем говорится в предложении. Дальше идет то, что об этом говорится.)
Я решила обозначать это двоеточием. 消えっちまうkiecchimau
исчезнет
消えっちまう - от きえてしまう.んn
разговорное сокращение от の, частицы-связки. Ничего не значит, просто разговорная связка.
だda
разговорная частица, аналогичная формальному です。
Koitsu no ma.hoo wa kiecchimau n da.
Их магия исчезнет. (т.е. им надо работать, чтобы оставаться заколдованными)
ここ にKoko ni
Здесь あんたAnta
Ты/твоей
あんた - то же, чтоあなた, только разговорное. のno
仕事shi.goto
работы/работа はwa
частица, завершающая первую часть предложения (то, о чем говорится в предложении. Дальше идет то, что об этом говорится.)
Я решила обозначать это двоеточием. ねぇnee
нет
ねぇ - от nai («нету»).。
Koko ni Anta no shi.goto wa nee.
Здесь твоей работы нет.
他 を あたってくれHoka wo atatte kure
Другое поищи
他をあたって - ataru значит «подходить, соответствовать, прикладываться, попадать»
(что угодно к чему угодно, в прямых и переносных смыслах). Hoka значит «другой, какой-то иной кроме этого».。
Hoka wo atatte kure.
Другое поищи [место].
働かなきゃ
働かなきゃ - сокращение от hatarakanakereba, условной формы глагола hataraku.
消えっちまう
消えっちまう - от きえてしまう.
ねぇ
ねぇ - от nai («нету»).
他 を あたってくれ
他をあたって - ataru значит «подходить, соответствовать, прикладываться, попадать»
(что угодно к чему угодно, в прямых и переносных смыслах). Hoka значит «другой, какой-то иной кроме этого».
Камадзи
かまじい - имя собственное. Обычно имена, для которых нет иероглифов (например, иностранные)
в японском записывают катаканой. Я решила писать хираганой просто потому что это проще.: 働かなきゃHatarakanakya
Если не работают
働かなきゃ - сокращение от hatarakanakereba, условной формы глагола hataraku. なna
«все же», «так»
な - «все же», «так»、
kamajii: Hatarakanakya na,
Камадзи: Если не работают [они],
こいつKoitsu
Их のno
魔法ma.hoo
магия はwa
частица, завершающая первую часть предложения (то, о чем говорится в предложении. Дальше идет то, что об этом говорится.)
Я решила обозначать это двоеточием. 消えっちまうkiecchimau
исчезнет
消えっちまう - от きえてしまう.んn
разговорное сокращение от の, частицы-связки. Ничего не значит, просто разговорная связка.
だda
разговорная частица, аналогичная формальному です。
Koitsu no ma.hoo wa kiecchimau n da.
Их магия исчезнет. (т.е. им надо работать, чтобы оставаться заколдованными)
ここ にKoko ni
Здесь あんたAnta
Ты/твоей
あんた - то же, чтоあなた, только разговорное. のno
仕事shi.goto
работы/работа はwa
частица, завершающая первую часть предложения (то, о чем говорится в предложении. Дальше идет то, что об этом говорится.)
Я решила обозначать это двоеточием. ねぇnee
нет
ねぇ - от nai («нету»).。
Koko ni Anta no shi.goto wa nee.
Здесь твоей работы нет.
他 を あたってくれHoka wo atatte kure
Другое поищи
他をあたって - ataru значит «подходить, соответствовать, прикладываться, попадать»
(что угодно к чему угодно, в прямых и переносных смыслах). Hoka значит «другой, какой-то иной кроме этого».。
Hoka wo atatte kure.
Другое поищи [место].
働かなきゃ
働かなきゃ - сокращение от hatarakanakereba, условной формы глагола hataraku.
消えっちまう
消えっちまう - от きえてしまう.
ねぇ
ねぇ - от nai («нету»).
他 を あたってくれ
他をあたって - ataru значит «подходить, соответствовать, прикладываться, попадать»
(что угодно к чему угодно, в прямых и переносных смыслах). Hoka значит «другой, какой-то иной кроме этого».