Урок 6

お父さん
 
足元Ashi.moto
Ноги.основание
気 を つけKi wo tsuke
осторожнее
気をつけ - 気(ки) «дух, пар» ит.д.+つける«прицеплять» 
Означает быть внимательным, быть осторожным. 気をつけて - традиционное японское напутствие при провожаниях. В деревнях, если останавливаешься поговорить на улице со старушкой (даже просто спросить как пройти), то после разговора она вам вслед говорит気をつけてね - «ну, будь внимателен, не попадай в плохие ситуации»
na
«все же», «так»
な - «все же», «так»
Ashi.moto Ki wo tsuke na.
Ноги.основание дух прицепи. (=обращай внимание себе под ноги)
 そんなSonna
так
ni

предлог (точнее, послелог) «в, на»
くっつかないでkuttsukanaide
не_цепляйся
歩きにくいarukinikui
шагать_сложно
にくい - «сложно, трудно». Присоединяется к глаголам.
あけにくい«сложно открыть» はしりにくい«сложно бежать» 
たべにくい«сложно есть» つけにくい«сложно прицепить»
wa

わ - частица вроде よ, с той только разницей, что она употребляется чаще женщинами
Sonna ni kuttsukanaide, arukinikui wa.
так [сильно] не_цепляйся, шагать_сложно.
ちひろ
 
ここkoko
здесь
どこdoko
где
Koko doko?
Здесь где? (=это где мы?)
お母さん
 
A
А
ほらHora
Смотри
聞こえるkikoeru
слышится
A, Hora, kikoeru!
А, смотри, слышится!
ちひろ
 
電車Den.sha
Электрички/Электричка
no
oto
звук
Den.sha no oto!
Электрички звук!
お母さん
 
案外An.gai
Против_ожидания
eki
станция
ga
[есть]
近いchikai
близко
かもしれないkamoshirenai
может_быть
かもしれない - в японском языке есть несколько слов со значением «может быть, вероятно», и все они означают разную степень вероятности. かもしれない означает вероятность 50 на 50. (たぶん - вероятность примерно 90%).
ne

вопросительная частица «правда ведь?» Интонация у нее может быть не всегда вопросительной, но значение все равно то же - «ведь так?», «не правда ли?»
An.gai eki ga chikai kamoshirenai ne.
Против_ожидания станция близко может_быть.
お父さん
 
行こうIkoo
Пошли
すぐsugu
сразу
わかるwakaru
поймем/поймешь
sa

частица вроде よ, с той только разницей, что она более разговорная и употребляется чаще мужчинами
Ikoo! Sugu wakaru sa.
Пошли! Сразу поймем.
ちひろ
 
こんなKonna
В таком
とこtoko
месте/место
とこ - сокращение от ところ、«место»
ni

предлог (точнее, послелог) «в, на»
ie
дом
ga
[есть]
あるaru
есть
Konna toko ni ie ga aru.
В таком месте дома есть.
Комментарии:
気 を つけ
気をつけ - 気(ки) «дух, пар» ит.д.+つける«прицеплять» 
Означает быть внимательным, быть осторожным. 気をつけて - традиционное японское напутствие при провожаниях. В деревнях, если останавливаешься поговорить на улице со старушкой (даже просто спросить как пройти), то после разговора она вам вслед говорит気をつけてね - «ну, будь внимателен, не попадай в плохие ситуации»

歩きにくい
にくい - «сложно, трудно». Присоединяется к глаголам.
あけにくい«сложно открыть» はしりにくい«сложно бежать» 
たべにくい«сложно есть» つけにくい«сложно прицепить»

かもしれない
かもしれない - в японском языке есть несколько слов со значением «может быть, вероятно», и все они означают разную степень вероятности. かもしれない означает вероятность 50 на 50. (たぶん - вероятность примерно 90%).

とこ
とこ - сокращение от ところ、«место»