AMV
FAQ
malifaux
ttb
английский язык
блог-аниме
блог-программерский
блог-размышления
блог-технический
блог-японский
видео-монтаж
газеты
грамматика
заметка
заметки ученика
игры
иероглифика
имена
иностранные языки
кана
книги
личное мнение
методика изучения
новости сайта
нри
онлайн-переводчики
рассылка: аниме-скрипты
рассылка: японский для продолжающих
рассылка: японский язык и культура
ссылки
учебные материалы
черновик
эмиграция
японский язык
Настольно-ролевая игра 'Тихий год' (перевод)
Опубликовано sokrat в Вс, 25/12/2016 - 15:08
Оформил настольно-ролевую игру The Quiet Year на русском (Тихий год) в виде PDF-файла. Перевод был сделан Александром Мотиным ещё в 2014 году, я же внёс ряд стилистических изменений.
Кратко об игре: История-придумывательная игра с совместным рисовании карты мира для 2-4 игроков, без мастера. Игроки играют не за отдельных персонажей, а за общину в целом. Сеттинг какого-либо кризисного мира (постапокалипсис или выживание на острове/планете, задают сами игроки).
Можно сказать это, синергия настолки и ролевки. Мы не играем за конкретно кого-то, а сразу за общину в мире с кризисом (например, выживших на острове после кораблекрушения или клана постапокалипсиса). От настолки тут ресурсы и общее рисование карты, от ролевки - игроки могут придумывать проекты которая делает община, обсуждать любые проблемы которые их интересуют внутри общины. могут вводить свои ситуации.
Что изменено:
1. Сделал вычитку правил,
2. Поправил орфографию,
3. Подкорректировал и свёл в едино терминологию,
4. Сверстал с нуля дизайн (визуально выглядит так же, с другим шрифтом; размер 700Кб - в 4 раза меньше),
5. Обновил гиперссылки в файле,
6. Добавил PnP-версию колоды карт - http://mikuru.ru/files/rpg/the-quiet-year/The_Quiet_Year_RU-Cards.pdf
7. Ё-фицировал -)
Ссылки:
PDF с игрой 'Тихий год' (перевод Александра Мотина, верстка Сергея Кулиша, 2016 г.)
PDF с игрой 'Тихий год' (английский, оригинал)
Tags: