Языки

Естественные языки. Японский, Английский и другие

Японские имена

Вообще, имена других народов - это как космос: непонятно что значат и кому принадлежат. Случайно нашел в интернете, теперь буду присматриваться - как справочнику.

Урок XX

Урок XX

NGE: читаем статью о второй серии (Часть 7)

В предыдущей заметке начал перевод текста в нижнем левом углу обрамленном кружевной окантовкой. Сейчас перейду к блоку STORY, в правом верхнем углу и дальше к бумажкам с вытянутыми предсказаниями.

NGE: читаем статью о второй серии (Часть 6)

В предыдущей заметке переместился вниз, и начал перевод текста в нижнем левом углу обрамленном кружевной окантовкой.

NGE: читаем статью о второй серии (Часть 5)

В предыдущей заметке завершил перевод текста вверху страницы, теперь переместимся вниз.

NGE: читаем статью о второй серии (Часть 2)

В предыдущем материале http://mikuru.ru/node/132 было значительно больше текста, так как я выложил всё, что сделал в оффлайне, с момента как нашел сканы на сайте. Теперь материала будет меньше, но чаще -).

NGE: читаем статью о второй серии (Часть 1)

Сериал Neon Genesis Evangelion давно завоевал море поклонников, своим удачным сочетанием, психологии, сражений и конечно же cэнтай (приключения небольшой команды персонажей). К тому же, это меха.
В ожидании второй части новой постановки сериала читаем статью из японского журнала.

What is Visual Novel? (Что такое визуальная новелла?)

Это переводной текст рассказывающий что такое визуальная новелла и чем она отличается от простого симулятора свиданий (так называемых Dating-sim).

Сперва приведен текст оригинала, а ниже - их перевод.

What is Visual Novel? (Что такое визуальная новелла?)

Переводим ёнкому

Ёнкома, Йонкома (yonkoma, яп. 4コマ漫画 ёнкома манга) - четырёхкадровая манга — формат выпуска манги по 4 кадра. Обычно используется в комедийных вставках.
В статье переведем ёнкому и познакомимся с иероглификой, а именно такими вещами как черта, ключ. Посмотрим, как пользоваться электронным словарём. И освоим возможности японско-русского словаря Яркси.

Заметки: О изучении английского языка

Kostas_ru писал(а):

Скорее всего словарный запас не при чем. Понимание речи порой совсем не зависит от словарного запаса. Просто нужно привыкнуть к звучанию слов

Полностью согласна с процитированным.

Когда я начинала слушать аудио, у меня тоже были проблемы с восприятием речи на слух. Видимо, такова специфика нашего слуха. Язык у меня к тому времени был на уровне pre-intermediate, c чтением, письмом и живым разговором (с педагогом, но не носителем языка) проблем никаких не было, но вот с восприятием речи - это было что-то страшное.